{"id":6626,"date":"2020-07-16T17:43:50","date_gmt":"2020-07-16T16:43:50","guid":{"rendered":"http:\/\/welcomehome-london.com\/?p=6626"},"modified":"2020-07-16T17:47:17","modified_gmt":"2020-07-16T16:47:17","slug":"decoder-langlais-britannique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/news\/decoder-langlais-britannique\/","title":{"rendered":"D\u00e9coder l&rsquo;anglais britannique"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-1024x731.jpg\" alt=\"a perfect cuppa of English\" class=\"wp-image-6485\" width=\"387\" height=\"276\" srcset=\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-1024x731.jpg 1024w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-300x214.jpg 300w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-768x549.jpg 768w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-1536x1097.jpg 1536w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-555x396.jpg 555w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson-1110x793.jpg 1110w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg 1673w\" sizes=\"auto, (max-width: 387px) 100vw, 387px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Petit guide \u00e0 destination des nouveaux expatri\u00e9s<\/h4>\n\n\n\n<p>Les nuances subtiles de l&rsquo;anglais britannique ne sont pas \u00e9videntes \u00e0 percevoir, et parfois d\u00e9routantes, m\u00eame si vous avez d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cu dans d&rsquo;autres pays anglophones. Il existe ainsi des codes linguistiques typiques de l&rsquo;anglais britannique. Je vais partager quelques conseils pour \u00e9viter les malentendus et incompr\u00e9hensions les plus classiques, faciliter votre immersion dans votre nouvelle environnement britannique et vous permettre de \u00ab\u00a0d\u00e9coder\u00a0\u00bb l&rsquo;anglais britannique !<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Les \u00ab&nbsp;small talks&nbsp;\u00bb en anglais britannique<\/h4>\n\n\n\n<p>Ceci peut sembler anecdotique, mais n\u00e9cessite un d\u00e9codage pour les non-initi\u00e9s. Lorsque quelqu&rsquo;un demande \u00ab\u00a0How are you?\u00a0\u00bb, nous Britanniques avons une fa\u00e7on tr\u00e8s codifi\u00e9e de r\u00e9pondre par \u00ab\u00a0Fine, how are you?\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Ce sera toujours la r\u00e9ponse attendue, quelque soit votre humeur ou votre forme, et m\u00eame si vous sortez d\u2019une journ\u00e9e \u00e9pouvantable. Si la question est pos\u00e9e par un ami proche, vous pouvez vous permettre de r\u00e9pondre \u00ab\u00a0A bit under the weather\u00a0\u00bb, mais nous Anglais n&rsquo;entrons g\u00e9n\u00e9ralement pas dans les d\u00e9tails, \u00e0 moins que votre ami ne le demande de fa\u00e7on sp\u00e9cifiques. Les Britanniques n&rsquo;ont pas pour habitude de partager leurs \u00e9tats d\u2019\u00e2me,&nbsp; et peuvent \u00eatre extr\u00eamement r\u00e9serv\u00e9s voire secrets&nbsp;; ils pr\u00e9f\u00e8rent \u00e9viter les discussions trop personnelles et ne parlent pas de leurs probl\u00e8mes, notamment avec des personnes qu\u2019ils ne connaissent pas intimement.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">British Weather Talk<\/h4>\n\n\n\n<p>C\u2019est une r\u00e9alit\u00e9 : pr\u00e8s de 40 % des Britanniques auront \u00e9voqu\u00e9 la m\u00e9t\u00e9o au moins une fois au cours de l&rsquo;heure qui vient de passer! Le temps qu\u2019il fait, c\u2019est comme un ciment social qui permet d\u2019amorcer n\u2019importe quelle conversation, de combler les silences g\u00eanants et de trouver un terrain d&rsquo;entente pour \u00e9changer. Nous autres Britanniques adorons parler du temps qu&rsquo;il fait&nbsp;: cela reste la meilleure fa\u00e7on d&rsquo;entamer une conversation, que nous venions de nous rencontrer ou que nous nous connaissions depuis toujours. Pourquoi cela ? Encore une fois, les Britanniques ont tendance \u00e0 \u00e9viter de rentrer dans les d\u00e9tails personnels lors de leurs discussions. Cela peut prendre longtemps avant de nouer une relation solide et apprendre \u00e0 conna\u00eetre les gens.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00eame si elle n&rsquo;a rien d\u2019exceptionnel, notre m\u00e9t\u00e9o reste donc le sujet par excellence pour entamer une conversation. Qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de pr\u00e9dire de fortes chutes de neige ou de commenter  une vague de chaleur excessive (toutes deux inhabituelles pour nous), cela reste un excellent th\u00e8me de discussion, qui permettra d&rsquo;ailleurs d\u2019encha\u00eener sur les r\u00e9criminations au sujet du temps qu&rsquo;il fait, surtout si le ph\u00e9nom\u00e8ne m\u00e9t\u00e9o en question dure depuis plus de 24 heures&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est \u00e9galement un rituel de langage bien codifi\u00e9 qui a sa structure de phrase propre. Notez comme nous pr\u00e9sentons un constat m\u00e9t\u00e9orologique (a bit warm), en modulant l&rsquo;adjectif pour qu&rsquo;il ne soit pas trop extr\u00eame (a bit) et en terminant par une interrogation pour \u00e9tablir le dialogue avec l\u2019interlocuteur (isn\u2019t it ?).<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Sorry !<\/h4>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est sans doute un clich\u00e9, mais il se base sur une r\u00e9alit\u00e9&nbsp;incontestable: nous adorons le mot \u00ab\u00a0sorry\u00a0\u00bb et il peut recouvrir un large \u00e9ventail de significations et d&rsquo;\u00e9motions. Il sert entre autre \u00e0 : attirer l&rsquo;attention, feindre la surdit\u00e9 temporaire (et parfois d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e) lorsque nous entendons quelque chose que nous n&rsquo;aimons pas, exprimer une r\u00e9action passive\/agressive, doubler quelqu&rsquo;un dans la rue, mais il exprime \u00e9galement la confusion, la g\u00eane, et permet d\u2019interrompre son interlocuteur ou au contraire d\u2019emp\u00eacher d&rsquo;\u00eatre interrompu. C&rsquo;est un mot universel pour nous, que nous utilisons par politesse (en surface tout au moins). Vous pourrez parfois m\u00eame entendre plusieurs \u00ab\u00a0sorrys\u00a0\u00bb dans une m\u00eame phrase, lorsqu&rsquo;un Britannique se sentira particuli\u00e8rement g\u00ean\u00e9 ou maladroit.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">L\u2019expression du d\u00e9saccord en Style britannique<\/h4>\n\n\n\n<p>Il peut parfois \u00eatre difficile d&rsquo;obtenir une r\u00e9ponse directe lorsqu&rsquo;on demande son avis \u00e0 un Britannique. En g\u00e9n\u00e9ral, nous cherchons \u00e0 \u00e9viter les r\u00e9actions n\u00e9gatives ou les d\u00e9saccords directement exprim\u00e9s, car les Britanniques ont tendance \u00e0 penser que critiquer l&rsquo;id\u00e9e, c&rsquo;est exprimer un jugement personnel sur la personne qui l&rsquo;a exprim\u00e9e. Cela peut \u00eatre d\u00e9routant, et si vous n&rsquo;\u00eates pas habitu\u00e9 \u00e0 ce style de communication, vous pourrez faussement conclure avoir re\u00e7u un message positif ou encourageant, sans r\u00e9aliser que les quelques r\u00e9serves exprim\u00e9es de fa\u00e7on anecdotiques (pour vous) sont les uniques \u00e9l\u00e9ments auxquels il faut pr\u00eater attention. Nous avons tendance \u00e0 utiliser des formules type pour lesquelles seul le ton sur lequel elles sont exprim\u00e9es permettra d\u2019indiquer quelle est notre v\u00e9ritable opinion. Par exemple, pour un feedback n\u00e9gatif :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Interesting (prononc\u00e9 lentement et d\u2019un air songeur)<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Quite good (avec l&rsquo;accent sur le premier mot, prononc\u00e9 en g\u00e9n\u00e9ral lentement)<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Not bad (l&rsquo;accent est mis sur le deuxi\u00e8me mot, g\u00e9n\u00e9ralement prononc\u00e9 lentement, notez l\u2019emploi d\u2019une double n\u00e9gation)<\/p>\n\n\n\n<p>Attention ! Par ailleurs, ces m\u00eames phrases prononc\u00e9es sur un ton enthousiaste et exclamatif, auront un sens compl\u00e8tement oppos\u00e9, et permettront d\u2019exprimer notre int\u00e9r\u00eat ou notre assentiment ! Il est donc primordial d&rsquo;\u00e9couter le ton de la voix.<\/p>\n\n\n\n<p>En g\u00e9n\u00e9ral, apr\u00e8s toutes ces phrases feedback, il y aura une pause avant d&rsquo;exprimer la v\u00e9ritable opinion pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e de : \u00ab\u00a0But&#8230;&#8230;\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0However&#8230;&#8230;.\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00eatez \u00e9galement attention aux r\u00e9actions et aux demandes formul\u00e9es sous forme de questions ou de suggestions. Elles sont destin\u00e9es \u00e0 vous orienter, et ne sont pas n\u00e9cessairement facultatives !<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Can I make a suggestion? Have you thought about? (qui sollicite la permission d\u2019exprimer un feedback n\u00e9gatif)<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; This is just my view (mais je vous demande de l&rsquo;\u00e9couter)<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Can I come back to you? (retardant le retour d&rsquo;information pour l&rsquo;envoyer par e-mail)<\/p>\n\n\n\n<p>Ces modes de communication norm\u00e9s sont toujours en vogue chez de nombreux Britanniques, dans un certain nombre de situations, et l\u2019objectif pour vous est de s\u2019assurer que vous recevez correctement les messages qui sont \u00e9mis. Si vous n&rsquo;\u00eates pas s\u00fbr de la signification r\u00e9elle du retour qui vous est fait, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 clarifier la situation en r\u00e9sumant et reformulant r\u00e9guli\u00e8rement pendant la conversation. Il peut \u00eatre \u00e9galement souhaitable de r\u00e9sumer et reformuler ensuite par mail.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-1024x683.jpg\" alt=\"decoding british English Victoria Rennoldson \" class=\"wp-image-6489\" width=\"441\" height=\"293\" srcset=\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-300x200.jpg 300w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-768x512.jpg 768w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-2048x1365.jpg 2048w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-555x370.jpg 555w, https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding_british_english_british_communication_styles-1110x740.jpg 1110w\" sizes=\"auto, (max-width: 441px) 100vw, 441px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Nous esp\u00e9rons que cette introduction aux codes de communication britanniques vous a \u00e9t\u00e9 utile. Si vous avez d&rsquo;autres questions ou si vous souhaitez des informations sur les cours d\u2019introduction \u00e0 la culture britannique, n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter : Victoria@perfectcuppaenglish.co.uk, <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/perfectcuppaenglish.co.uk\/\" target=\"_blank\">www.perfectcuppaenglish.co.uk<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><em>Victoria Rennoldson a fond\u00e9 Perfect Cuppa English et propose des formations personnalis\u00e9es \u00e0 la langue et la culture britanniques aux professionnels expatri\u00e9s et \u00e0 leurs conjoints souhaitant am\u00e9liorer leur aisance en anglais, communiquer naturellement et comprendre la culture britannique. Elle intervient r\u00e9guli\u00e8rement sur ces sujets au sein de groupes professionnels et r\u00e9seaux de networking londoniens.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Petit guide \u00e0 destination des nouveaux expatri\u00e9s Les nuances subtiles de l&rsquo;anglais britannique ne sont pas \u00e9videntes \u00e0 percevoir, et parfois d\u00e9routantes, m\u00eame si vous avez d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cu dans d&rsquo;autres pays anglophones. Il existe ainsi des codes linguistiques typiques de l&rsquo;anglais britannique. Je vais partager quelques conseils pour \u00e9viter les malentendus et incompr\u00e9hensions les plus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6484,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[139,140],"tags":[],"class_list":["post-6626","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news","category-news-fr"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>D\u00e9coder l&#039;anglais britannique - Welcome Home London<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"D\u00e9coder l&#039;anglais britannique - Welcome Home London\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Petit guide \u00e0 destination des nouveaux expatri\u00e9s Les nuances subtiles de l&rsquo;anglais britannique ne sont pas \u00e9videntes \u00e0 percevoir, et parfois d\u00e9routantes, m\u00eame si vous avez d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cu dans d&rsquo;autres pays anglophones. Il existe ainsi des codes linguistiques typiques de l&rsquo;anglais britannique. Je vais partager quelques conseils pour \u00e9viter les malentendus et incompr\u00e9hensions les plus [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Welcome Home London\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-07-16T16:43:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-07-16T16:47:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1673\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1195\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Stephanie Baroin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Stephanie Baroin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\"},\"author\":{\"name\":\"Stephanie Baroin\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/f925d0f48e4aae1fa3e70e0c68879c59\"},\"headline\":\"D\u00e9coder l&rsquo;anglais britannique\",\"datePublished\":\"2020-07-16T16:43:50+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-16T16:47:17+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\"},\"wordCount\":1239,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg\",\"articleSection\":[\"news\",\"news\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\",\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\",\"name\":\"D\u00e9coder l'anglais britannique - Welcome Home London\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg\",\"datePublished\":\"2020-07-16T16:43:50+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-16T16:47:17+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg\",\"width\":1673,\"height\":1195,\"caption\":\"a perfect cuppa of English\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"D\u00e9coder l&#8217;anglais britannique\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/\",\"name\":\"Welcome Home London\",\"description\":\"Estate Agent\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization\",\"name\":\"Welcome Home London\",\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/logo3.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/logo3.png\",\"width\":330,\"height\":94,\"caption\":\"Welcome Home London\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/f925d0f48e4aae1fa3e70e0c68879c59\",\"name\":\"Stephanie Baroin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e0660a7c8ac10bbedb733fc861bedd5ff8577fb29ae1caa75ffdd9d3e7175db9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e0660a7c8ac10bbedb733fc861bedd5ff8577fb29ae1caa75ffdd9d3e7175db9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Stephanie Baroin\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/welcomehome-london.com\"],\"url\":\"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/author\/stephanie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"D\u00e9coder l'anglais britannique - Welcome Home London","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"D\u00e9coder l'anglais britannique - Welcome Home London","og_description":"Petit guide \u00e0 destination des nouveaux expatri\u00e9s Les nuances subtiles de l&rsquo;anglais britannique ne sont pas \u00e9videntes \u00e0 percevoir, et parfois d\u00e9routantes, m\u00eame si vous avez d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cu dans d&rsquo;autres pays anglophones. Il existe ainsi des codes linguistiques typiques de l&rsquo;anglais britannique. Je vais partager quelques conseils pour \u00e9viter les malentendus et incompr\u00e9hensions les plus [&hellip;]","og_url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/","og_site_name":"Welcome Home London","article_published_time":"2020-07-16T16:43:50+00:00","article_modified_time":"2020-07-16T16:47:17+00:00","og_image":[{"width":1673,"height":1195,"url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Stephanie Baroin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Stephanie Baroin","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/"},"author":{"name":"Stephanie Baroin","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/f925d0f48e4aae1fa3e70e0c68879c59"},"headline":"D\u00e9coder l&rsquo;anglais britannique","datePublished":"2020-07-16T16:43:50+00:00","dateModified":"2020-07-16T16:47:17+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/"},"wordCount":1239,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg","articleSection":["news","news"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/","url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/","name":"D\u00e9coder l'anglais britannique - Welcome Home London","isPartOf":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg","datePublished":"2020-07-16T16:43:50+00:00","dateModified":"2020-07-16T16:47:17+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#primaryimage","url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg","contentUrl":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/decoding-British-English_Victoria-Rennoldson.jpg","width":1673,"height":1195,"caption":"a perfect cuppa of English"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/news\/decoding-british-english-british-communication-styles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"D\u00e9coder l&#8217;anglais britannique"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#website","url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/","name":"Welcome Home London","description":"Estate Agent","publisher":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/welcomehome-london.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#organization","name":"Welcome Home London","url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/logo3.png","contentUrl":"https:\/\/welcomehome-london.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/logo3.png","width":330,"height":94,"caption":"Welcome Home London"},"image":{"@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/f925d0f48e4aae1fa3e70e0c68879c59","name":"Stephanie Baroin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/welcomehome-london.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e0660a7c8ac10bbedb733fc861bedd5ff8577fb29ae1caa75ffdd9d3e7175db9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e0660a7c8ac10bbedb733fc861bedd5ff8577fb29ae1caa75ffdd9d3e7175db9?s=96&d=mm&r=g","caption":"Stephanie Baroin"},"sameAs":["http:\/\/welcomehome-london.com"],"url":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/author\/stephanie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6626","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6626"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6626\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6632,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6626\/revisions\/6632"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6626"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6626"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/welcomehome-london.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}